Эстония

А МЫ ТУТ ВООБЩЕ ЕСТЬ? (о переводах эстонских правовых актов на русский язык)

Последний год приходится думать о том, как вернуть переводы на русский язык эстонского законодательства. Где-то с месяц назад Postimees по моей просьбе провел опрос, нужно ли переводить эстонские законы на русский язык. За полтора дня свое мнение на эту тему высказали примерно 2300 человек, из которых 92% ответило «Да, обязательно». Потом опросник быстренько сняли, но спасибо Postimees и за это.

20 лет независимости постсоветских государств: культурная деградация

Лет десять назад российский телеведущий Феликс Разумовский в эфире телеканала «Культура» заявил, что у Украины нет культурных ресурсов для самостоятельного существования. На тот момент эта проблема не была толком осмыслена: как заявил позднее один из украинских экспертов, население Украины ещё до конца не осознавало, что живёт в отдельном государстве.

Минюст Эстонии проигнорировал официальный запрос СМИ: Не ваше дело!

Официальное обращение-запрос эстонского СМИ, а затем и многочисленные звонки со стороны журналистов официальным лицам были демонстративно проигнорированы канцелярией и сотрудниками министерства юстиции Эстонии, несмотря на требования законов об обязательном реагировании чиновниками на обращения граждан и масс-медиа.

Эстонский дипломат «лишил» представителей нацменьшинств права получать образование на родном языке

По словам сотрудника Генерального консульства Эстонской Республики в Санкт-Петербурге, господина Консула Франека Персидского, в школах Эстонии должен быть только один язык обучения - эстонский.

«Внешняя политика Эстонии неизбежно выходит из зоны удобств и становится вопросом выживания»

«Внешняя политика Эстонии неизбежно выходит из зоны удобств и становится вопросом выживания»
Эстонский дипломат, советник спецслужб Ээрик-Нийлес Кросс в интервью «Postimees» ответил на вопрос - во внешней политике Эстонии полезно быть видимой или невидимой?

Страницы

Подписка на RSS - Эстония