Оборона Севастополя

Министерство образования Украины и городской совет Севастополя вступили в ожесточенное противостояние, суть которого сводится к простому, на первый взгляд, вопросу: на каком языке должны обучаться школьники города-героя. Киев требует перевести учебный процесс с русского на мову, местные депутаты хотят оставить все как есть.

В новейшей истории и политике независимой Украины Севастополь всегда занимал особое место. Город этот - наименее украинский во всей стране: среди его жителей очень высок процент бывших и действующих военных моряков и их родственников. Они, мягко говоря, скептически относятся к таким активно продвигаемым принципам новой украинской идеологии, как "Независимость - это благо", "Россия - чужая и чуждая страна" и, тем более, "Крым и Севастополь - украинская земля".

Официальная версия украинской истории, повествующая о величии Мазепы, Петлюры, Бандеры и им подобных деятелей, вызывают у этих людей в лучшем случае кривую усмешку.

Для официального Киева Севастополь и его жители - постоянная головная боль. Столичные историки, писатели и аналитики, часто называют севастопольцев пророссийской "пятой колонной", что, в общем, соответствует действительности. Из страха, что город может вообще выйти из подчинения, центральная власть пошла на беспрецедентные меры предосторожности: Севастополь - единственный город Украины, жители которого не имеют права выбирать своего мэра. Идеологически выдержанного наместника присылают из Киева - его назначает лично президент Украины.

Но даже внутренняя свобода и независимость горожан лишь подогревает жгучее желание Киева украинизировать севастопольцев.

Для этого то и дело предпринимаются различные действия: в городе поставили памятник гетману Сагайдачному, который ходил грабить Москву, прикрутили к Графской пристани памятную табличку в озаменование подъема украинских флагов на кораблях Черноморского флота, не дали разрешение стрелять во время парада, посвященного 225-летию ЧФ, и так далее.

Однако все это результатов не дало. Памятник Сагайдачному стал всеобщим посмешищем и, в силу своей исключительной уродливости, приобрел среди горожан известную популярность: на местных форумах о нем отзывались в таком духе: "Он напоминает Украину, не сносите его".

Табличку от Графской пристани моментально оторвали, посоветовав "прибить ее где-нибудь в Тернополе", а стрельбы во время парада провели, сопроводив их издевательским по тону комментарием в адрес возмутившегося было украинского МИДа.

Словом, в Киеве решили, что копать надо глубже. И взялись за детей.

Министр образования Украины Иван Вакарчук (отец известного музыканта) еще в 2008 году подписал приказ номер 461 о начале перевода оставшихся неукраинских школ на государственный язык обучения.

То, что документ направлен на ассимиляцию людей нетитульных национальностей, сведение их до "правильной" однородной массы, особо не скрывается. "Государственность языка - это универсальная форма объединение людей в одно целое, в один народ. Это важнейший фактор самоопределения нации, ее генетический код, надежная основа развития страны и основной способ создания национальной культуры", - сказано в приказе.

Тем, кто "в одно целое" сливаться не намерен, выбора Вакарчук не оставляет.

Согласно требованиям приказа, переход к украиноязычному школьному образованию начнется уже 1 сентября: в начальной школе будет увеличено число часов украинского языка, а в старших - украинской литературы и истории. Кроме того, на мову должно быть переведено преподавание математики, географии и других естественных наук.

Таким образом, само понятие "школа с русским языком обучения" становится фикцией: в лучшем случае она будет двуязычной.

Причем, как пишет украинская пресса, директива касается лишь неукраинских школ Одессы, Крыма, Севастополя и Закарпатья - регионов, где русскоязычных школ больше, чем в прочих частях страны.

Подобные нововведения вызвали бурю протестов среди родителей. Не всякий ребенок сразу сможет разобраться, скажем, в интегралах и функциях, если ему рассказать о них и на родном языке. Если же подобный материал будет преподаваться на плохо понятном, хоть и государственном языке, результаты и вовсе будут плачевными.

Конечно, желательно, чтобы государственный язык своей страны знали все ее жители, в том числе и молодые. Но одно дело - квалифицированное преподавание неродного языка в русскоязычной школе, и совсем другое - механический перевод преподавания всех школьных предметов на неродной язык.

К слову, в одесском Политехе в девяностых годах при переводе обучения на украинский язык преподаватели столкнулись с тем, что у некоторых специфических понятий украинского эквивалента вообще нет. Сидели со словарями, выдумывали их на ходу, потом забывали, путались, изобретали заново.

Качество образования от таких маневров, естественно, не улучшается.

Недовольные украинизацией школ севастопольские родители вышли с протестами на улицы и даже провели "общегородское родительское собрание", на котором высказались резко против инициатив Вакарчука.

Глава горадминистрации Сергей Куницын, назначенный "смотрящим" за Севастополем из Киева, назвал это собрание незаконным и решил не обращать внимания на мнение горожан. Однако в городском совете, депутатов которого севастопольцы избирают сами, к избирателями прислушались и приняли решение обязать все школы (кроме единственной в городе украинской) учить детей по-русски.

В Киеве этим решением возмутились, пригрозили депутатам роспуском и прокуратурой, а ведомство Вакарчука еще раз потребовало безусловного исполнения своих директив. Депутаты, в свою очередь, доказывали, что Севастополь, обладая особым статусом, имеет право на собственную политику в области школьного образования.

Перепалка между Киевом и Севастополем шла неделю, но 27 мая депутаты вроде бы капитулировали. Председатель постоянной комиссии горсовета по гуманитарным вопросам Татьяна Сорокина заявила, что 461 приказ в городе исполняться все-таки будет.

Но при этом она оговорилась: "Родители пусть сами принимают решение, исходя из интересов своих детей. Наши директора достаточно грамотные. Они будут выполнять приказы министерства, но и учитывать интересы родителей".

Что бы это могло значить, понять сразу трудно. Но, скорее всего, речь идет о том, что ситуация будет примерно такой же, как и в остальном Крыму (Севастополь по украинским законам административно в него не входит).

У крымских властей с Киевом ранее произошла аналогичная стычка, результатом которой стал своего рода компромисс: на бумаге приказ работает, но в действительности его мало кто исполняет.

Однако тут надо отметить, что нежелание украинизироваться, высказанное Симферополем, вызвало довольно вялую реакцию центральных властей. Но вот с "городом русской славы" история другая: тут украинизация - дело принципа. Город в очередной раз оказался в осаде, на сей раз - административно-лингвистической.

К этому севастопольцам не привыкать. Многочисленные завоеватели не смогли их заставить забыть родной язык, поэтому и у нынешних руководителей Украины это вряд ли получится.

Евгений Родионов

Страны: